英会話は単語でも1文でもなく状況で覚えた方がいい?

※当ブログはアドセンス・アフィリエイト広告を利用しております
勉強

こんばんは、ちょーじたんです。

先に言っておきますが、私は英語を話せるわけではないです(苦笑)

最近、少しずつ英会話の勉強も独学で再開しておりますので、
今回の記事は私の勉強用のために作った私的な記事です(笑)

英会話に興味がある方には参考になるかもしれないので、
よろしければ、最後まで読んでみたくださいね。

英会話は単語でも1文でもなく状況で覚えた方がいい?

私も経験がありますが、英単語を一生懸命覚えようとしても
すぐに忘れてしまいませんか?

そうです、単語で覚えても、一文で覚えても
しばらくたったら忘れてしまっているものは
忘れてしまっているのです。

「Good mooning!」や「How are you?」など
日常でもよく使いそうな言葉は忘れないわけですが、
覚えにくいものはすぐに忘れてしまいます。

そんなときは、単語や一文で覚えるのではなくて、
状況で覚えてしまう方がいいのです。

というわけで、DeepLに保存していた一文がいくつかあるので、
それを覚えるためにChatGPTを活用しようと思います。

ちなみに、DeepLがわからない方は以下の記事でも
紹介しておりますので、そちらの記事を読んでみてください。

ChatGPTにお父さんと息子の対話形式で英会話を作成してもらう

早速、ChatGPT先生に登場してもらって、

「お父さんと息子の対話形式で
英語で回答しつつ、英語1行ごとに
そのすぐ下に日本語訳を入れてください。

その際に、

I agree with you.
That doesn’t make sense.
You’re an idiot.

の3つを必ず使ってください。」

とお願いしました。

すると、ChatGPTは、

「Father: Son, have you finished your homework?

Son: I agree with you, dad. Homework is important and I just finished it.

お父さん:息子、宿題は終わったかい?

息子:お父さんと同意見です。宿題は重要で、私はちょうど終わりました。

Father: Son, can you explain to me how to solve this math problem?

That doesn’t make sense to me.

Son: Sure, dad. Let me show you step by step how to solve it.

お父さん:息子、この数学の問題を解く方法を説明してくれないか?

それが理解できないんだよ。

息子:はい、お父さん。一つずつ手順を示して、どう解くかお見せしますね。

Father: Son, why did you break the vase? You’re an idiot!

Son: I’m sorry, dad. It was an accident. I’ll be more careful in the future.

お父さん:息子、なぜ花瓶を割ったんだ?お前は馬鹿だ!

息子:ごめんなさい、お父さん。それは事故でした。今後はもっと注意します。」

と回答してくれました。

ChatGPT先生に、「1行ごとに日本語訳を入れて欲しい」とお願いしたはずなのに、
「やっちまったな、先生」と思ったので(笑)
ChatGPT先生に次のようにお願いしました。

期待していた回答方法ではなかった場合にはどうする?

「一行毎に日本語訳が入ってないのですが、
そうしたい場合には、どうお願いすればいいですか?」

とChatGPT先生に聞いてみました。

すると、ChatGPT先生は、

「申し訳ありません。一行ごとに日本語訳を入れるように回答します。
お父さんと息子の対話形式で、英語で回答しつつ、
英語1行ごとにそのすぐ下に日本語訳を入れます。以下が回答例です。

Father: Son, have you finished your homework?

お父さん:息子、宿題は終わったかい?

Son: I agree with you, dad. Homework is important and I just finished it.

息子:お父さんと同意見です。宿題は重要で、私はちょうど終わりました。

Father: Son, can you explain to me how to solve this math problem?

That doesn’t make sense to me.

お父さん:息子、この数学の問題を解く方法を説明してくれないか?

それが理解できないんだよ。

Son: Sure, dad. Let me show you step by step how to solve it.

息子:はい、お父さん。一つずつ手順を示して、どう解くかお見せしますね。

Father: Son, why did you break the vase? You’re an idiot!

お父さん:息子、なぜ花瓶を割ったんだ?お前は馬鹿だ!

Son: I’m sorry, dad. It was an accident. I’ll be more careful in the future.

息子:ごめんなさい、お父さん。それは事故でした。今後はもっと注意します。」

と回答してくれました。

上記は自分で改行しているところもありますので、
こちらがお願いした形でちゃんと回答してもらえました。

このようにChatGPTは前後の文脈を考えて(厳密にはそうではないようですが)、
回答してくれるので、こういったところが素晴らしいところです。

あと、私としては3つの文を1つのシーンに入れた英会話を
作ってもらいたかったのですが、それは今回は上手くできなかったようですね。

このあたりは、別の方法を考えてみる必要がありそうです。

あと、「I agree with you.」のところのシーンは何か文脈がおかしいですが
今回は目をつぶってください(苦笑)

まとめ

今回、3つの文を覚えるために、ChatGPTを活用したわけですが、
覚えたかった3文は日本語ではこういう感じでした。

I agree with you. 自分もそう思うわ
That doesn’t make sense. それって意味ないやん
You’re an idiot. アホちゃうか

3つ目以外は自分の思っていたのとは違う内容の英会話でした(苦笑)

まだまだ手探りのところがあるので、今回はこれでよしとはしますが、
1つ目と2つ目はちょっと書き換えたり、別のシーンに変えますね。

I agree with you. 自分もそう思うわ

Father: Son, have you finished your homework? Homework is important.

お父さん:息子、宿題は終わったかい?宿題は大事やで

Son: I agree with you, dad. Homework is important and I just finished it.

息子:自分もそう思います。宿題は重要で、私はちょうど終わりました。

That doesn’t make sense. それって意味ないやん

Father: Son, I think we should move to a bigger house, even if it’s far from your school.

お父さん:息子、学校から遠くても広い家に引っ越した方がいいと思う。

Son: That doesn’t make sense, Dad. Commuting for hours every day will affect my studies and extracurricular activities.
息子:それって意味ないやん、お父さん。毎日何時間も通学することは、勉強や部活に悪影響を与えます。

同じ1文でもそれを使う状況はいろいろあります。

一番いいのは、自分が実際に日本語で使っている状況や使う可能性のある状況ですね。

とにかく、普段使っている日本語を英語で話すのが一番いいし、
それが一番効率的に英会話を勉強する方法だと思います。

独学で英会話を勉強するなら、私も今実践中ではありますが、
ChatGPTをうまく活用してみてください。

ChatGPTについて、よくわからない方は、是非、当ブログで
その使い方を学んでくださいね。

ChatGPTに関しては、トップページから使い方、活用事例などを
見ることができます。

トップページはこちら
ちょーじたん(調べる時間を短縮)の強みを活かし、弱みを無くす

おまけ

3つの文を1つのシーンに入れた英会話を作ってもらう方法がわかりました。

そのときに私がChatGPTにお願いした内容は以下のとおりです。

I agree with you. 自分もそう思うわ
That doesn’t make sense. それって意味ないやん
You’re an idiot. アホちゃうか

上記の3つが覚えたい英会話とその日本語訳です。

この3つの文を必ず入れて
お父さんと息子の対話形式で1シーンを
英語で作ってください。

その際に、英語1行ごとにそのすぐ下に
日本語訳を入れてください。

すると、ChatGPTは

「Father: Son, I’ve decided that we’re going to sell the house and move to a new city.

お父さん:息子、家を売って新しい街に引っ越すことに決めたよ。

Son: That doesn’t make sense,
Dad. Why would we leave our friends and everything we know behind?

息子:それって意味ないやん、
お父さん。なぜ友達や今までの全てを捨てなければいけないんですか?

Father: I agree with you, son. It’s a big decision,
and it will be hard to leave everything behind.
But I think it’s what’s best for our family’s future.

お父さん:自分もそう思うわ、息子。大きな決断だし、
全てを捨てるのは辛いだろうけど、
家族の将来のためにはこれが最善だと思うんだ。

Son: You’re an idiot, Dad!
How can you just throw away everything
we’ve worked so hard for and start over in a new place?

息子:アホちゃうか、お父さん!
自分たちがこれまで努力して手に入れた全てを捨てて、
新しい場所からやり直すなんてどういうことですか?」

思い通りの回答にはなりましたが、
英会話が長すぎるとも感じました(苦笑)

上記のように1文につき、短いシーン1つの方が覚えやすい
と感じたので、今後はその方向で作っていくつもりです。

コメント